Ab Hibe Programı Çevirisi

Ab Hibe Programı Çevirisi

Uluslararası ilişkilerin yaygın olduğu bu dönemde farklı dillerin ortak bir dile veya başka bir dile çeviri yapılması çok yaygınlaştı. Çeviri farklı ülkelere ve topluluklara açılan bir kapı gibi görmek gerekmektedir. Günümüzde özellikle şirketler yabancı firmalar ile ortak işler yapmakta veya çözüm ortaklığı yaparak güçlerini birleştirerek şirketlerini büyütmektedir. Farklı iki ülkenin yöneticilerinin toplantılarda şirketlerin birbirleriyle iletişim kurmaları ve daha sağlıklı anlaşmalar yapılabilmesi için tercüme hizmetlerinden yararlanmaktadırlar.

AB uyum süresince, AB hibe programı  kapsamında kırsal kesimleri kalkındırma ve daha yaşanılabilir bir ortam haline getirilmesi için Avrupa Birliğine sunulacak projelerin çevirileri Kartal tercüme bürosu tarafından yapılmaktadır. Yapılacak toplantılara ve sunumlara göre seçilecek tercüme çeşitleri de çok önem taşımaktadır. Yapılan toplantının amacına uygun çeviri çeşidi kişilerin daha sağlıklı anlaşması için çok önemlidir. Yapılacak mesleki çevirilerde meslek ile ilgisi bulunan tercümanların çeviri yapması teknik kelimelerin telaffuzunda hata yapılmaması ve yanlış anlaşılmalara meydan vermemesi için önemli bir konudur.

Resmi dairelerde, hukuki işlerde, tapu senet işlerinde yapılacak tercüme konuları çok hassas ve bağlayıcı hükümler içerdiği için bu tip tercümeleri kesinlikle yeminli tercümanlar yapmalıdır. Tercümanlık konuların en ince detayına kadar yeminli tercümanlar tarafından çevrilip bilindiği için dosyaların ve konuların farklı kişilerin eline geçmemesi ve konuların gizliliği için yeminli tercümanlar tercih edilmesi doğru olacaktır.

Ab Hibe Programı çeviri fiyatları sayfasından çeviri dosyanız için fiyat teklifi alabilirsiniz.

 

Neden Portakal Tercüme?

  • 15 yılı aşkın tecrübe
  • Güçlü referanslar
  • Alanlarında uzman mütercim tercüman kadrosu
  • Maliyet etkin çözüm önerileri
  • Kurumsal şirketlere özel fiyatlar
  • Deneyimli ve yenilikçi idari kadro
  • Sürekli ve eşzamanlı tercüman ve personel eğitimleri
  • Online tercüme hizmeti
  • Çapraz tercüme kontrolü
  • Kurumsal şirketlere özel fiyatlar
  • Tercüme editörleri denetimi
  • Kusursuz proje yönetimi
  • Gizlilik Sözleşmesi
  • Süresiz arşiv hizmeti
  • Ücretsiz Noter, kaymakamlık/ valilik hizmetleri
  • Ücretsiz kargo hizmeti Müşteri bilgilendirme servisi
  • Portakal Tercüme Kalitesi uluslararası kalite belgeleriyle (ISO
  • 9001:2008 / ISO 14001: 2004 / OHSAS 18001 2007) tescillidir.

Read More

Film, VCD, DVD Çeviri

Film, VCD, DVD Çeviri

FİLM TUTKUNLARI İÇİN ÇEVİRİ

Film izleme artık bir hobiden çıkıp tutku haline gelmiştir. Son zamanlarda ortaya çıkan ilginç filmler ile seyirci kitlesi de bir hayli artmıştır. Film tutkunlarının en büyük takıntılarından bir tanesi ise alt yazı ya da dublaj doğruluğudur. Tercümelerin doğru bir şekilde yapılması bir çok yönden önemli görülmektedir. Film izleyen kişilerin filmin gidişatına doğrudan etki etmemesini istedikleri hatalar maalesef film sektöründe hala bulunmaktadır. Film/VC/DVD tercüme işi kolay gibi görülen fakat üzerinde günlerce çalışılan konulardan bir tanesidir.

Çeviriler film izleyicilerinin dikkatini çekmektedir. Önceleri önemsenmeyen çeviri işi artık herkesin yabancı dil bilgisinin artması ile incelenen ve sorgulanan bir hale gelmiştir. Film izleyicilerinin çevirileri önemsemesi ile film çeviri işleri de çok daha dikkatli bir şekilde yapılır hale gelmiştir. Film/vcd/dvd çeviri bu konuda yeterli bilgiye sahip olan kişiler tarafından yapılmalıdır. Aksi takdirde film anlaşılamamakta ya da hatalı çeviriler ile gidişat doğrudan etkilenmektedir. Bu etkiyi ortadan kaldıracak olan doğru çeviriler profesyonel tercüme bürosu tarafından  yapılabilmektedir. Portakal Tercüme Bürosu bir çok dilde tercümanlık hizmeti vermektedir.

Film çevirileri konusunda her geçen gün daha çok program ortaya çıkmaktadır. Teknoloji her ne kadar önemli bir şey olsa da bu konuda uzman kişilerce kullanılmadığında yeterli gelmemektedir. Bu nedenle çeviri yapan kişilerin işlerini ciddiye almaları da gerekmektedir. Film tercümanlık hizmeti film izleyici kitlesini doğrudan etkileyen bir özellik olarak görülmektedir. Gerçekten de doğru çeviri yapılan filmler önemsenmektedir.

FİLM, VCD, DVD çeviri fiyatları hakkında detaylı bilgi almak için Müşteri Temsilcilerimizle irtibatta geçiniz.

 

Neden Portakal Tercüme?

  • 15 yılı aşkın tecrübe
  • Güçlü referanslar
  • Alanlarında uzman mütercim tercüman kadrosu
  • Maliyet etkin çözüm önerileri
  • Kurumsal şirketlere özel fiyatlar
  • Deneyimli ve yenilikçi idari kadro
  • Sürekli ve eşzamanlı tercüman ve personel eğitimleri
  • Online tercüme hizmeti
  • Çapraz tercüme kontrolü
  • Kurumsal şirketlere özel fiyatlar
  • Tercüme editörleri denetimi
  • Kusursuz proje yönetimi
  • Gizlilik Sözleşmesi
  • Süresiz arşiv hizmeti
  • Ücretsiz Noter, kaymakamlık/ valilik hizmetleri
  • Ücretsiz kargo hizmeti Müşteri bilgilendirme servisi
  • Portakal Tercüme Kalitesi uluslararası kalite belgeleriyle (ISO
  • 9001:2008 / ISO 14001: 2004 / OHSAS 18001 2007) tescillidir.

Read More

Kitap Çevirisi

Kitap Çevirisi

Yabancı dilde yazılmış binlerce kitaba rastlayabilirsiniz. Bu kitapların çevirileri bir ya da birçok kişi tarafından yapılabilecek oldukça zor bir uğraştır. Kitaplarınızın yayını sırasında yapılacak kitap çevirisi konusunda sizlere en uygun fiyatlarla kaliteli hizmetimizi sunuyoruz. Profesyonel ekibimizle sayfa ya da tüm kitap çevirileriniz için size kaliteden ödün vermeyen hizmetimizi uygun fiyatlarla sunmaktan bu tercüme hizmeti milyonlarca okuyucunuza ulaştırmaktan memnuniyet duyarız.

Kitap tercümesi yapan firmalar çerisinde en kaliteli çeviri imkanını size tüm kitaplarınız için sunuyoruz. Bu sayede uluslar arası okuyucu sayınız artacaktır. Size özel avantajlarda sunduğumuz. Kitap tercümesi fiyatları için sitemizi ziyaret edebilir size özel avantajlardan yararlanabilirsiniz. Sizin için sunduğumuz hizmeti en güzel şekilde değerlendirmek için geç kalmayın. Tercüme işinin yapılması oldukça çaba gerektiren zor bir iştir. Biz tecrübeli kadromuzla en doğru tercümeyi en kaliteli şekliyle sizlere sunuyoruz.

Kitap çeviri sayesinde okuyucu sayınızı arttırarak daha geniş kitlelere hizmet verebileceksiniz. Uzman kadromuz ve örnek çalışmalarımızda sizin için tasarlanmış önerilerimizi inceleyebilirsiniz. Böylece size uygun fırsatlardan yararlanabilirsiniz.Profesyonel kitap tercümanlığı hizmetimiz ile okuyucu kanallarınızda rahatlıkla gösterime sunabilirsiniz. Siz de bu avantajlardan faydalanmak için acele edip uygun fiyatlarla tüm seçenekleri inceleyip fırsatlardan yararlanabilirsiniz. Portakal Tercüme Bürosu, uzman kadrosu ile tercümanlık işlerinizde her zaman yanınızda.

Kitap çeviri fiyatları hakkında detaylı bilgi almak için Müşteri Temsilcilerimizle irtibatta geçiniz.

 

Neden Portakal Tercüme?

  • 15 yılı aşkın tecrübe
  • Güçlü referanslar
  • Alanlarında uzman mütercim tercüman kadrosu
  • Maliyet etkin çözüm önerileri
  • Kurumsal şirketlere özel fiyatlar
  • Deneyimli ve yenilikçi idari kadro
  • Sürekli ve eşzamanlı tercüman ve personel eğitimleri
  • Online tercüme hizmeti
  • Çapraz tercüme kontrolü
  • Kurumsal şirketlere özel fiyatlar
  • Tercüme editörleri denetimi
  • Kusursuz proje yönetimi
  • Gizlilik Sözleşmesi
  • Süresiz arşiv hizmeti
  • Ücretsiz Noter, kaymakamlık/ valilik hizmetleri
  • Ücretsiz kargo hizmeti Müşteri bilgilendirme servisi
  • Portakal Tercüme Kalitesi uluslararası kalite belgeleriyle (ISO
  • 9001:2008 / ISO 14001: 2004 / OHSAS 18001 2007) tescillidir.

Read More

Edebi Çeviri

Edebi Çeviri

Edebi Çeviri Nedir?

Edebi tercüme; Şiir, roman, makale gibi edebi eserlerin hedef dile aktarılması ve okurların hizmetine sunulması işidir. Diğer bir değişle, bir dilden diğer bir dile aktarım işidir.Çeviri  yapan kişiye çevirmen, yazılı çeviri yapan kişiye mütercim, sözlü çeviri yapan kişiye ise tercüman denmektedir. Edebi çeviri tüm çeviri çeşitleri arasında en çok üzerinde oynanabilen, en çok yoruma açık olan, en farklı şekilde tercüme yapılabilir ve de bu yüzden en zor tercüme işidir.

EDEBİ ÇEVİRİ VE ÖNEMİ

Edebiyat çevirileri son derece özel çevirilerdir. Kitap, şiir, tiyatro gibi eserlerin tercümeleri en zor çeviriler sınıfına dâhil edilmektedir. Çünkü çok zengin ve köklü bir dilbilgisi gerektirmektedir. Edebi tercüme, akademik eğitim alan ve konusunda uzman tercümanların yapması gereken bir iştir. Edebi çeviride, metnin anlattığı duygu ve düşünceler doğru irdelenmeli, okuyuculara aktarılmadan önce yeniden gözden geçirilerek, yayınlanmalıdır. Ne yazık ki ülkemizde çeviri alanında pek de çok tercümanlık bürosu yada tercüman bulunmamaktadır. Tercümanların birçoğu bu alana girmek istememektedir. Hem maddi açıdan kazançlı değildir. Hem de kazançlı olmasını istiyorsak, uzun yıllar bu işe emek vermemiz gerekir.

Edebi tercüme sırasında, konu ile ilgili araştırmalar yapılmalıdır. Çeviriden sonra başka uzmanların fikri alınmalı, hata payı en aza indirilmiş olmalıdır. Teknolojinin gelişimi, toplumların arasındaki etkileşimi hızlandırmış, böylece de edebi çevirilerin gücü toplumda daha etkili hale gelmiştir. Tüm dünyada yayınlanan edebi eserlerin, insanlara ve toplumlara çok şey katacağı kaçınılmaz bir sonuçtur.

Edebi çeviri fiyatları hakkında detaylı bilgi almak için Müşteri Temsilcilerimizle irtibatta geçiniz.

 

Neden Portakal Tercüme?

  • 15 yılı aşkın tecrübe
  • Güçlü referanslar
  • Alanlarında uzman mütercim tercüman kadrosu
  • Maliyet etkin çözüm önerileri
  • Kurumsal şirketlere özel fiyatlar
  • Deneyimli ve yenilikçi idari kadro
  • Sürekli ve eşzamanlı tercüman ve personel eğitimleri
  • Online tercüme hizmeti
  • Çapraz tercüme kontrolü
  • Kurumsal şirketlere özel fiyatlar
  • Tercüme editörleri denetimi
  • Kusursuz proje yönetimi
  • Gizlilik Sözleşmesi
  • Süresiz arşiv hizmeti
  • Ücretsiz Noter, kaymakamlık/ valilik hizmetleri
  • Ücretsiz kargo hizmeti Müşteri bilgilendirme servisi
  • Portakal Tercüme Kalitesi uluslararası kalite belgeleriyle (ISO
  • 9001:2008 / ISO 14001: 2004 / OHSAS 18001 2007) tescillidir.

Read More

Konsolosluk Tercümesi

Konsolosluk Tercümesi

Konsolosluk Tercümesi Nedir

Genellikle resmi kurumların yazışmalarında, konsolosluk ya da mahkemeler tarafından talep edilen belgelerde noter yeminli tercüman imzası aranır. Tercüme sektöründe uzun zamandır çalışan firmamız, pek çok farklı dilde yaptırmak istediğiniz her türlü çeviri işleri için uzman mütercim tercüman ile daima hizmetinizdedir.

Konsolosluk Tercüme

Portakal Tercüme bürosu olarak yazılı tercümenin yanı sıra, sözlü anında tercüme, tıbbi tercüme, edebi ve teknik tercüme, vasiyetname tercümesi, vize işlemleri tercümesi, hisse bilgileri, beyannameler, patent tercümeleri gibi pek çok farklı alanda da hizmet sunan firmamız, her dilde ve her konuda güvenilir çözüm ortağınız olarak, uygun fiyat politikasıyla hareket etmektedir.
Yıllara dayanan tecrübesi ve saygın ismiyle, sektörde bir kartal misali yükselen firmamız, daha iyi hizmet sunabilmek için sürekli çalışmakta ve dürüstlük ilkesini her zaman ilk sıraya koyarak hareket etmektedir.

Konsolosluk Onaylı Tercüme

Özellikle konsolosluk onaylı tercüme  konusunda güvenilir bir adres olan firmamız tarafından yapılan tercümeler her zaman vaktinde teslim edilerek, doğruluk ilkelerine uygun bir şekilde yapılmaktadır.
Ülkemizin en saygın ve güvenilir tercümanlık büroları arasında yer alan firmamız tarafından verilen tüm tercümanlık hizmetleri, bugüne kadar sorunsuz bir şekilde noter onayı alarak, resmiyet kazanmıştır.
Uluslararası anlaşmalar, ticaret anlaşmaları, hukuk, sağlık, eğitim, konsolosluk tercümesi gibi hassasiyet gereken tüm konularda yaptığı başarılı işlerle ön plana çıkarak, hiçbir müşterisini ve çalışanını mağdur etmeyen firmamızla çalışarak gereksiz zaman ve para kaybından kurtulabilirsiniz.

Konsolosluk çeviri fiyatları sayfasından çeviri dosyanız için fiyat teklifi alabilirsiniz

 

Neden Portakal Tercüme?

  • 15 yılı aşkın tecrübe
  • Güçlü referanslar
  • Alanlarında uzman mütercim tercüman kadrosu
  • Maliyet etkin çözüm önerileri
  • Kurumsal şirketlere özel fiyatlar
  • Deneyimli ve yenilikçi idari kadro
  • Sürekli ve eşzamanlı tercüman ve personel eğitimleri
  • Online tercüme hizmeti
  • Çapraz tercüme kontrolü
  • Kurumsal şirketlere özel fiyatlar
  • Tercüme editörleri denetimi
  • Kusursuz proje yönetimi
  • Gizlilik Sözleşmesi
  • Süresiz arşiv hizmeti
  • Ücretsiz Noter, kaymakamlık/ valilik hizmetleri
  • Ücretsiz kargo hizmeti Müşteri bilgilendirme servisi
  • Portakal Tercüme Kalitesi uluslararası kalite belgeleriyle (ISO
  • 9001:2008 / ISO 14001: 2004 / OHSAS 18001 2007) tescillidir.

Read More

Deşifre Çeviri

Deşifre Çeviri

Deşifre Çeviri Nedir?

Kaset , video, CD, DVD gibi formatlardaki ses ve görüntü kayıtlarınız , profesyonel ekibimizce gerektiğinde tercüme ve deşifre işlemine tabi tutularak tarafınıza talep ettiğiniz kayıt formatında teslim edilir.Deşifre tercüme işlemleri, tüm teknik donanıma sahip profesyonel stüdyolarda yürütülür ve Portakal Tercüme güvencesine tabidir.

Deşifre Çeviri Hakkında Kısaca bilgi

Bir belgenin yazıldığı dilden başka bir dile çevrilmesi işlemine tercüme adı verilmektedir. Sadece belgelerin değil her türlü ses ve görüntü kaydında da bu işlem yapılmaktadır. Bu işi yapan kişi yeminli ve yeminsiz diye ayrılmaktadır. Belge üzerinde bu işi yapan kişinin adı, imza ve kaşesi yer alıyorsa bu kişi yeminli tercümandır. Yer almıyor ise yeminsiz tercüman tarafından yapılmıştır.

Toplantı, konferans, seminer gibi organizasyonlarda belge dışındaki CD, kaset, vcd ve DVD gibi ses kayıtlarının sözlü ortamdan yazılı ortama aktarılması gerekmektedir. Bunun yanı sıra dizi, film, belgesel gibi görsel içeriklerde de aktarma işlemi yapılmaktadır. Bu aktarma işlemine deşifre tercümesi denmektedir. Ses kaydı belgelerinin çeviri işlemlerinde ya kayıt yapılan dile çevrilmesi ya da farklı bir dile çevrilmesi istenir. Öncelikle ses dosyası deşifre edilmeye hazır hale getirilir. Daha sonra kayıtları dinlenip yazılı metinler halini alır. Alanında uzman kişi tarafından yazılı metin okunur. Özel teknik cihazlarla ve uzman kişilerle yapılan bu deşifre işleminin ardından müşterilere Word ve PDF formatında teslim edilmektedir. Her zaman için yazılı belge sağlam kanıt niteliğindedir.

Uzmanlık gerektiren bu işlemleri yaptırmak için mutlaka tercüme bürosuna başvurmak gerekir. İşleme alınacak ses kaydı veya yazılı belgenin ne kadar sürede tamamlanacağı, herhangi bir redaksiyon işlemi gerekip gerekmediği ve fiyatlandırılması konusunda bilgi alabilirsiniz. Kartal bölgesinde güvenilir ve tüm donanımlara sahip bürolar bulabilirsiniz.

Deşifre çeviri fiyatları hakkında detaylı bilgi almak için Müşteri Temsilcilerimizle irtibatta geçiniz

 

Neden Portakal Tercüme?

  • 15 yılı aşkın tecrübe
  • Güçlü referanslar
  • Alanlarında uzman mütercim tercüman kadrosu
  • Maliyet etkin çözüm önerileri
  • Kurumsal şirketlere özel fiyatlar
  • Deneyimli ve yenilikçi idari kadro
  • Sürekli ve eşzamanlı tercüman ve personel eğitimleri
  • Online tercüme hizmeti
  • Çapraz tercüme kontrolü
  • Kurumsal şirketlere özel fiyatlar
  • Tercüme editörleri denetimi
  • Kusursuz proje yönetimi
  • Gizlilik Sözleşmesi
  • Süresiz arşiv hizmeti
  • Ücretsiz Noter, kaymakamlık/ valilik hizmetleri
  • Ücretsiz kargo hizmeti Müşteri bilgilendirme servisi
  • Portakal Tercüme Kalitesi uluslararası kalite belgeleriyle (ISO
  • 9001:2008 / ISO 14001: 2004 / OHSAS 18001 2007) tescillidir.

Read More

Tıbbi-Medikal Tercüme

Web Sitesi Çeviri

Web Sitesi Çeviri Hizmeti

Web sitesi kurumlar için olmazsa olmaz bir oluşumdur. Günümüzde teknolojinin bize verdiği imkânlardâhilinde artık tüm işlerimizi internet aracılığı ile sağlayabiliyor hale geldik. Eğer sizin de web siteniz varsa çok işlevli olması hatta dil seçeneğinin olması hem müşter, hemde google için oldukça önemlidir. Bu bağlamda web sitesi çeviri işlemi yapmanız gerekmektedir.

Web sitesi tercümesi profesyonel kişiler yada tercüme büroları tarafından yapılmalıdır. Çeviri yaptıracağınız kurum ya da kişinin acemi olması kurumsal kimliğinize zarar verebilir. Unutmamalısınız ki Türkçe dışındaki dil seçeneklerini yabancılar kullanıyor. Onlarında en hakim oldukları dil üzerine yazıldığı için yanlış yorumlar kötü izlenime sebep olabilir.

Web Sitesi Tercümesi

Web sitenizin mevcut içeriğini web sitesi çeviri yapacak kurum ya da kişi ye teslim etmeniz yeterlidir. Gerisi çeviriyi yapacak olan kişinin bilgisine kalmış bir şey. Genelde 1 gün ya da maksimum 1 hafta süren bu işlem içeriğin azlık, çokluk durumuna göre hızlıca yapılmaktadır. Çeviri yapacak kişinin alanında uzman olması önemlidir.

Eğer sizde web sitesi tercüme fiyatları hakkında bilgi almak istiyorsanız genel bir bilgiden söz edebiliriz. Bu sistem kurumdan kuruma, kişiden kişiye değişse de ortalama kelime başına ücret alınır. Örneğin 1000 kelime 200 TL gibi bir ücretlendirme de yapılabilir. Burada önemli olan uzman ve işinde deneyim sahibi biriyle çalışmanızdır.

Web sitesi çeviri fiyatları hakkında detaylı bilgi almak için Müşteri Temsilcilerimizle irtibatta geçiniz.

 

Neden Portakal Tercüme?

  • 15 yılı aşkın tecrübe
  • Güçlü referanslar
  • Alanlarında uzman mütercim tercüman kadrosu
  • Maliyet etkin çözüm önerileri
  • Kurumsal şirketlere özel fiyatlar
  • Deneyimli ve yenilikçi idari kadro
  • Sürekli ve eşzamanlı tercüman ve personel eğitimleri
  • Online tercüme hizmeti
  • Çapraz tercüme kontrolü
  • Kurumsal şirketlere özel fiyatlar
  • Tercüme editörleri denetimi
  • Kusursuz proje yönetimi
  • Gizlilik Sözleşmesi
  • Süresiz arşiv hizmeti
  • Ücretsiz Noter, kaymakamlık/ valilik hizmetleri
  • Ücretsiz kargo hizmeti Müşteri bilgilendirme servisi
  • Portakal Tercüme Kalitesi uluslararası kalite belgeleriyle (ISO
  • 9001:2008 / ISO 14001: 2004 / OHSAS 18001 2007) tescillidir.

Read More

Gümrük Tercümesi

Gümrük Tercümeleri

Uluslararası ilişkileri kuvvetli firmalar iletişimlerini güçlendirmek ve yanlış anlaşılmaları ortadan kaldırmak için farklı dillerin ortak bir dile çevirisi için tercümanlar ile anlaşmaktadır. Farklı dillerin bir dile çevrilmesiyle karşıdaki kişiyi çok daha iyi anlayarak ilerideki yanlış anlaşılmaları ortadan kaldırmaktadır. Tercümanlık şirketler arasında çok yaygın kullanılmaktadır. İsteğe göre günlük tercüme veya birkaç günlük tercümanlık hizmeti alınabilmektedir. Firmaların isteğine ve ihtiyacına göre çeşitli tercümanlık ve çeviri çeşitleri bulunmaktadır.

Konusuna ve içeriğine göre çeviri çeşitleri seçilmesi yapılacak organizasyon için daha verimli ve amacına uygun olacaktır. Uluslararası büyük organizasyonların kura çekimleri sırasında genellikle simultane çeviri kullanılmaktadır. Bu çeviri çeşidinde konuşmacı ile aynı anda tercüme yapılmaktadır. Kısa iş toplantılarında veya kısa röportajlarda ardıl çeviri kullanılmaktadır. Konuşmacı konuştuktan sonra çeviri yapılan bir çeviri çeşididir. Resmi kurumlarda, devlet dairelerinde yapılan çevirinin bir harfi bile önemlidir böyle durumlarda yeminli tercümanlar kullanılmaktadır.

Şirketler yapacağı işe göre amacına uygun tercümanlık çeşitleri iyi tespit edildikten sonra tercüme bürosundan yararlanarak yapacağı sunuma göre çeviri çeşitlerinden birini seçmeleri yapacakları işin kalitesi açısından çok önemlidir. Kartal tercümanlık bürosu bünyesinde barındırdığı tercümanları ile kişilere ve kurumlara profesyonel hizmetler vermektedirler. Yazılı ve sözlü çevirilerin tüm çeşitleri en ince detayına kadar harfiyen çevrilmektedir. Bu çevirilerin dışında akademik çevireler, tıbbi çeviriler ve tarihi çeviri çeşitleri bulunmaktadır.

Gümrük tercüme fiyatları hakkında detaylı bilgi almak için Müşteri Temsilcilerimizle irtibatta geçiniz.

 

Neden Portakal Tercüme?

  • 15 yılı aşkın tecrübe
  • Güçlü referanslar
  • Alanlarında uzman mütercim tercüman kadrosu
  • Maliyet etkin çözüm önerileri
  • Kurumsal şirketlere özel fiyatlar
  • Deneyimli ve yenilikçi idari kadro
  • Sürekli ve eşzamanlı tercüman ve personel eğitimleri
  • Online tercüme hizmeti
  • Çapraz tercüme kontrolü
  • Kurumsal şirketlere özel fiyatlar
  • Tercüme editörleri denetimi
  • Kusursuz proje yönetimi
  • Gizlilik Sözleşmesi
  • Süresiz arşiv hizmeti
  • Ücretsiz Noter, kaymakamlık/ valilik hizmetleri
  • Ücretsiz kargo hizmeti Müşteri bilgilendirme servisi
  • Portakal Tercüme Kalitesi uluslararası kalite belgeleriyle (ISO
  • 9001:2008 / ISO 14001: 2004 / OHSAS 18001 2007) tescillidir.

Read More

Reklam-Katalog Tercümesi

Reklam-Katalog Tercümesi

Yabancı dilde yazılmış yayınlara sadece o dilden okuyucular ulaşabilmektedir. Ancak bu yayınların tercümesi yapıldığı zaman farklı dillerdeki bir çok okuyucu kitlesine ulaşabilme şansına sahipsiniz. Reklam/Katalog çevirisi yapan sayısız firma içerisinde en kaliteli ve kaliteli tercümeyi size sunan firmamız ile bu hizmetimizden faydalanabilirsiniz. Sayfa sayfa ya da tüm kitap halinde yapılan çeviri işi için size bu hizmeti sunarken memnuniyetinizi de ön planda tutmaktayız. Örneklerimiz üzerinden inceleme yapabilecek ve sizin fikirleriniz doğrultusunda profesyonel ekibimizle sizi bu zorluktan kurtarmak için yanınızdayız.

Elinizde bulunan moda ve ürünlere dair katalog tercümesini de yaptırabilerek daha geniş müşteri kitlesine ulaşabilirsiniz. Ürün özellikleri ve teknik detaylar size en uygun fiyatlarla tercüme edilir ve hizmetimizden memnuniyetiniz en üst seviyede sağlanır. Broşür tercümesi hizmetini de sizlere sunan firmamız bu işi yapan bir çok firmaya göre daha doğru daha gerçek tercüme ile hizmetini sunmaktadır. Çünkü yazılı yayın tercümesi ne kadar gerçek yapılırsa o kadar çok okuyucuya ulaşır ve doğru tanıtımlar yapılır.

Yazılı yayının en çok çıkarılan baskılarından birisi de dergilerdir. Kitap broşür gibi dergi tercümanlık hizmetini de size en uygun fiyatlarla sunmaktayız. Az önce de bahsettiğimiz gibi tek bir dille tek bir kitleye seslenmektense tercüme ve çevirilerle daha geniş hedef kitleniz olacaktır.

Reklam/Katalog çeviri fiyatları hakkında detaylı bilgi almak için Müşteri Temsilcilerimizle irtibatta geçiniz.

 

Neden Portakal Tercüme?

  • 15 yılı aşkın tecrübe
  • Güçlü referanslar
  • Alanlarında uzman mütercim tercüman kadrosu
  • Maliyet etkin çözüm önerileri
  • Kurumsal şirketlere özel fiyatlar
  • Deneyimli ve yenilikçi idari kadro
  • Sürekli ve eşzamanlı tercüman ve personel eğitimleri
  • Online tercüme hizmeti
  • Çapraz tercüme kontrolü
  • Kurumsal şirketlere özel fiyatlar
  • Tercüme editörleri denetimi
  • Kusursuz proje yönetimi
  • Gizlilik Sözleşmesi
  • Süresiz arşiv hizmeti
  • Ücretsiz Noter, kaymakamlık/ valilik hizmetleri
  • Ücretsiz kargo hizmeti Müşteri bilgilendirme servisi
  • Portakal Tercüme Kalitesi uluslararası kalite belgeleriyle (ISO
  • 9001:2008 / ISO 14001: 2004 / OHSAS 18001 2007) tescillidir.

Read More

Finansal Çeviri

Finansal Çeviri

Finansal Çeviri

Yıllık mali raporlar, sigortalar, poliçeler, finansal sunumlar, şirket raporları gibi finansal konularda tercüme yapan sektöre finansal tercüme denir. Bu tercüme alanında uzman ve geniş bir bilgi sahibi kişi ve kurumlar tarafından yapılmalıdır. Finansal terminolojiye hakim tercümanlar sizlere bu işi en iyi şekilde sunacaktır. Çok zor ve meşakkatli bir iş olduğundan dolayı, dikkatle yapılması ve özenilmesi gerekmektedir.

Günümüzde iyi bir finans çevirisi bulmak oldukça zordur. Bir tercümanın yüksek dil becerisine sahip olması ve finansal konularda terminolojik olarak maksimum kelime dağarcığının olması oldukça önemlidir. Rapor ve belge sunumları olacağı için dikkatle hazırlanması gereken bu tercümeler yanlışlığa mahal vermemek için özverili ve dikkatlice çalışılması gerekmektedir. Bu sebeple seçeceğiniz tercümanın özgeçmişini iyi analiz etmeniz gerekmektedir. Onun deneyimlerine ve dil becerisine güveniyorsanız eğer, işinizi teslim edebilirsiniz. Yada Portakal Tercüme Bürosu’nu tercih edip vaktinizi tercüman aramak ile harcamazsınız.

Finansal Tercüme

Bazen şirketler ticari birkaç mevzuatlarından dolayı birçok rapor hazırlamak durumunda kalabilirler. Bu raporların çoğu zaman yabancı dile çevrilmesi zaman alır ve çevirecek kişinin profosyonel derecede bilgi sahibi olması gerekir. İşte bu gibi durumlarda seçeceğiniz tercümanlara içeriğin öneminden bahsedin. Zaten bir çevirmen içeriğe titizlikle bakmalı ve tekrar tekrar kontrol etmeden sizlere teslim etmemelidir. Çünkü sizin de bu konuda çok fazla bilginiz yok ise eğer, çevirmenden aldığınız içeriği direkt olarak kabul etmiş olacaksınız.

Finansal çeviri fiyatları hakkında detaylı bilgi almak için Müşteri Temsilcilerimizle irtibatta geçiniz.

 

Neden Portakal Tercüme?

  • 15 yılı aşkın tecrübe
  • Güçlü referanslar
  • Alanlarında uzman mütercim tercüman kadrosu
  • Maliyet etkin çözüm önerileri
  • Kurumsal şirketlere özel fiyatlar
  • Deneyimli ve yenilikçi idari kadro
  • Sürekli ve eşzamanlı tercüman ve personel eğitimleri
  • Online tercüme hizmeti
  • Çapraz tercüme kontrolü
  • Kurumsal şirketlere özel fiyatlar
  • Tercüme editörleri denetimi
  • Kusursuz proje yönetimi
  • Gizlilik Sözleşmesi
  • Süresiz arşiv hizmeti
  • Ücretsiz Noter, kaymakamlık/ valilik hizmetleri
  • Ücretsiz kargo hizmeti Müşteri bilgilendirme servisi
  • Portakal Tercüme Kalitesi uluslararası kalite belgeleriyle (ISO
  • 9001:2008 / ISO 14001: 2004 / OHSAS 18001 2007) tescillidir.

Read More